Recenzie: Cântec de gheață și foc – Urzeala tronurilor

recenzie carte

Anul trecut mi-am cumpărat primul volum din cunoscuta serie Cântec de gheață și foc de George R.R. Martin. Ceea ce inițial dorea să fie o tirlogie, a devenit între timp o serie cu 7 romane, ultimele două fiind încă în lucru. Cărțile au stat ceva timp în bibliotecă fiindcă îmi era teamă că detaliile mă vor plictisi. Îmie greu să urmăresc zeci de pagini de detalii, tocmai de aceea după ce văd anumite episoade caut teorii. Mă obosesc anumite detalii despre personaje care nu mă interesează, dar apoi realizez că sunt detalii vitale.

Plecatul în vacanță a fost ocazia perfectă să citesc în sfârșit aceste cărți. *Am zis cărți căci autorul scrie atât de mult, încât un volum este împărțit în două cărți. Băi fraților, a fost minunat! Am simțit cum retrăiesc serialul, cum anumite teorii pe care le citisem făceau în sfârșit sens, nu mi-a venit să cred cât de mult mi-a plăcut. Sunt detalii foarte multe, dar nu plictisitoare. Foarte interesant este faptul că autorul descrie foarte bine vestimentația, ceea ce denotă cât de mult accent pe detalii au pus cei din spatele serialului. Cel puțin pentru sezonul 1, pot declara că serialul se ridică la așteptările ridicate de carte. Nu mi-am imaginat vreodată, că pot vedea o carte și o ecranizare cu aceiași ochi.

M-am reîndrăgostit de Littlefinger. Pentru mine el este cel mai mârșav, inteligent și complex personaj. Dacă nu v-ați dat deja seama, cei care știu tot ce se întâmplă în Westeros și care învârt sforile sunt Lord Varys și Petyr Baelish. În mintea mea, ei sunt cei care regizează jocurile.

Uitasem cât de năuc era Jon Snow la început și cât de mult îmi plăcea personajul Caetlyn. Autorul prezintă povestea în primul volum din punctul de vedere a mai multor personaje precum: Jon, Daenerys, Caetlyn, Eddar, Tyrion, Arya, Sansa, Bran șiii nu știu dacă am uitat pe cineva :))

Partea nasoală este că eu mi le-am luat în română, iar traducerea e cel puțin dubioasă. Nu înțeleg de ce au simțit nevoia să traducă nume proprii. Ca exemple, Littlefinger este Degețel, dar Jon Snow nu este Ion Zăpadă. Tyrion aka. The Imp este Pezevenghiul! Fking pezevenghiul, de parcă ar vorbi despre vreun clovn. Jamie Lannister este Regicidul și gosh cât urăsc acest cuvânt. Am văzut la Wonder Woman verisunea de zeucidul, or smth like that. Sună groaznic!

Bine Andreea, dar noi am văzut serialul, la ce să mai citim cărțile? 

Pentru că aflați mai multe detali care vă pot ajuta să deslușiți misterele serialului. De asemenea, sunt și diferențe. SPOILER ALERT: În carte, Daenerys nu este atâââât de deranjată de penetrarea mărețului Khal Drogo și se îndrăgostesc cam de la început. În serial atracția apare chinuită, primul lor contact sexual fiind un fel de viol pe mute și abia apoi e iubire cât în lună și în stele *și în soare. Plus că cei care au citit toate cărțile apărute până acum, mi-au spus că Lady Caetlyn se răzbună pentru nunta roșie, ceea ce în serial nu se întâmplă. Nu, Purple Wedding nu e răzbunare, moartea lui Joffrey e nesemnificativă față de masacrul de la Red Wedding.

Sper că și voi așteptați noul sezon cu nerăbdare și vă mai spun că în cărți găsiți membrii familiilor importante trecue în index și o hartă detaliată a ținutului Westeros.

Spor la citit!